Difference between revisions of "Ghyll talk:Brothers of the Lantern"
Jump to navigation
Jump to search
(Jokes explained) |
(Removed obsolete discussion) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Jokes explained == | == Jokes explained == | ||
Latest revision as of 08:22, 14 October 2004
Jokes explained
- The Dulalian Empire alludes to the word "doolally", a borrowing from Hindi into British English meaning "crazy".
- The names of the four classical subjects have a, hmm, significant acronym.
- "Hong, hong" is a noise I frequently make when I wish to give expression to my emotions but don't have anything specific to say. I deformed it into two identically pronounced but differently spelled antonyms.
- The heh-blammo balance refers to my (only partly tongue-in-cheek) campaign on #swhack against the use of "heh"; when I hear someone say it, I immediately retaliate with the (non-lethal) blammo-gun. Cf. the bonk-oif balance.